ندوات واجتماعات

إنطلاق مهرجان جامعة بدر للثقافة الصينية..الاستفادة المتبادلة بين الحضارات

 

متابعة : ماهر بدر

تنظم كلية اللغات و الترجمة جامعة بدر بالتعاون مع المركز الثقافي الصيني التابع للسفارة الصين بالقاهرة و مجموعة هواوي التكنولوجية مهرجان جامعة بدر للثقافة الصينية يومي الاحد و الاثنين ١١-١٢ ديسمبر ٢٠٢٢ برعاية د. حسن القلا رئيس مجلس الامناء و ا.د فوزي تركي رئيس جامعة بدر و ا.د عمرو الاتربي نائب رئيس الجامعة لشؤون التعاون الدولي.

 

 

تنطلق الفعاليات في كلية اللغات و الترجمة تحت إشراف عميد الكلية ا.د حسين محمود في إطار تدعيم علاقات التعاون الثقافي و الاكاديمي مع الجانب الصيني و رغبة في نقل التجربة الصينية في الإصلاح و التنمية لطلاب جامعة بدر.

 

يحضر المهرجان الوزير المفوض لسفارة الصين السيد تشانغ تاو ، و المستشار الثقافي و مدير المركز الثقافي السيد يانغ رونغ خاو، و من مجموعة هواوي السيد ليو جين بينغ الرئيس التنفيذي لشركة هواوى بمصر ، و شو جوا لي و ما بن من و عمرو زايد

 

 

 

قال ا.د حسين محمود عميد الكلية إلى إن فعاليات مهرجان جامعة بدر للثقافة الصينية تدور حول نقل تفاصيل الحضارة الصينية لطالب الجامعة و المجتمع الاكاديمي بصورة عامة و ذلك من خلال عروض فنية للطلاب مثل إلقاء الشعر و الغناء باللغة الصينية الفصحى و اللهجة الكانتونية ثم افتتاح معرض الخزف الصيني الاخضر و تصحبه ندوة تعريفية بتاريخ هذا الفن يلقيها ا.د فتحي عبدالوهاب استاذ و رئيس قسم الخزف بتطبيقية حلوان،و معرض الكتاب الصيني بمشاركة مؤسسة بيت الحكمة و معرض الانجازات الاكاديمية و التكنولوجية و اخيرا معارض الخط الصيني و الازياء الصينية و فن قص الورق الصيني و رياضة الووشو الصينية و ثقافة الشاى الصيني و معرض للاعمال الفنية لطلاب القسم و معرض ليمارس الطلاب بعض عادات الاكل الصيني بعيدان الطعام

 

 

 

ذكرت ا.د فاطمة طاهر وكيل الكلية لشؤون التعليم و الطلاب إن اكثر ما يميز المهرجان هو الاهتمام بتدعيم فكر الطلاب و تقديم التجارب الناجحة ليقتادوا بها؛حيث يضم برنامج المهرجان ندوة مهمة تحمل عنوان (الصين في عيون العرب) يقدم فيها مجموعة من خبراء الشؤون الصينية خلاصة تجربتهم في الصين للطلاب و هم: ا. حسين إسماعيل رئيس تحرير الطبعة العربية لمجلة الصين اليوم و ا. احمد سلام المستشار الإعلامي السابق بسفارة مصر ببكين و د. وليد عبدالله الخبير التونسي بالشؤون الصينية و د. احمد السعيد مدير و مؤسس مؤسسة بيت الحكمة للثقافة و الاعلام و ا. اسلام كمال رئيس التحرير التنفيذي لمجلة روزاليوسف و الامين العامة لمنظمة الأوربويچ المعنية بمبادرة الحزام و الطريق.

 

 

 

بدورها اوضحت ا.د نهاد منصور وكيل الكلية لشؤون العلاقات الدولية و البحث العلمي إن المهرجان يفخر بندوة الأديب الصيني الأشهر ماي جيا و الملقب بأبو أدب الجاسوسية الصيني، و الذى يمتاز باهتمامه بحركة ترجمة و تصدير الادب الصيني المعاصر للخارج في إطار مبادرة الحزام و الطريق،و له صفحات عدة علي منصات التواصل الاجتماعي الصينية يهتم من خلالها بالتواصل مع قرائه و محبيه و الاستماع لوجهات نظرهم و تعليقاتهم علي كتاباته.

 

 

 

فيما إلتقطت ا.د رشا كمال وكيل كلية اللغات و الترجمة لشؤون البيئة و خدمة المجتمع و رئيس قسم اللغة الصينية بالكلية الخيط لتعبر عن فخرها لكونها أول عربي يترجم أعمال الأديب ماي جيا للعربية من خلال ترجمة روايته الأشهر ( فك شفرة) بمشاركة شقيقتها التوائم د. شيماء كمال المترجمة المعروفة و قد حظت الترجمة على اهتمام كبير عند إطلاقها في معرض ابوظبي الدولي للكتاب عام ٢٠١٧،كما أشرفت علي رسالتي دكتوارة و ماجستير حول أعماله سواء في الجاسوسية أو في فن القصة القصيرة و تعكف حاليا علي ترجمة عمل جديد له،كما ذكرت أن قسم اللغة الصينية جامعة بدر تاسس عام ٢٠١٥ و عمل خلال سنواته البكر علي إقامة علاقات التعاون و التبادل التعليمي و الاكاديمي مع الجامعات الصينية و الجهات المعنية بتعليم اللغة الصينية للأجانب مثل جامعة تونغ دجى و جامعة نينغ شيا و جمعية معلمي اللغة الصينية للاجانب و التى وفرت لطلاب القسم منح و دورات حتى اثناء جائحة كورونا.

 

 

في النهاية أعربت ا.د رشا عن عميق شكرها لقيادات جامعة بدر و كلية اللغات و الترجمة و كل أعضاء قسم اللغة الصينية علي الدعم الذي قدموه ليخرج المهرجان في أفضل صورة.

أحمد سالم الملواني

كاتب صحفي ورئيس مجلس الادارة

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى

أنت تستخدم إضافة Adblock

نرجو اغلاق مانع الاعلانات